EL IDIOMA PORTUGUÉS
Se trata una lengua Romance, procedente como el galaico del latín. Tras la independencia de Portugal en 1139 y la posterior reconquista hacia el sur, el idioma se fue expandiendo por los límites del actual Portugal. Asimismo, la lengua se fue difundiendo en el periodo de los Descubrimientos por Brasil, algunos enclaves en África y otras partes del mundo.
Con aproximadamente 270 millones de hablantes, el portugués es la quinta lengua materna y la tercera lengua más hablada del mundo en usar el alfabeto, después del español y el inglés. Es también idioma oficial en varias de las principales organizaciones político-económicas internacionales:
Unión Europea, Suramericanas, Organización, Unión Africana y de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.
Actualmente es la lengua principal de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental, todos ellos países que forman la Comunidad de países de lengua portuguesa. Todavía posee una pequeña cantidad de hablantes en Macao y en Goa; también es hablado en su forma frivolizada, en algunos sectores de India, Sri Lanka, Malasia e Indonesia.
De forma minoritaria, es hablada también por colonias importantes de países de habla portuguesa establecidas en zonas fronterizas, por ejemplo, en Venezuela o en las zonas colindantes a Brasil de Argentina , Bolivia, Colombia, Paraguay y Uruguay debido a la migración de brasileños en su mayor parte dedicados al comercio.
El portugués es conocido como la «lengua de Camões» (el autor del poema épico Os Lusíadas) y como «la última flor del Lacio» (expresión usada en el soneto Língua portuguesa del escritor brasileño Olavo Bilac. Por su parte, Miguel de Cervantes consideraba al portugués una lengua «dulce y agradable».
En marzo de 2006 abrió sus puertas el Museo de la Lengua Portuguesa en São Paulo, la ciudad con mayor número de lusófonos del mundo.
USO Y SITUACIÓN ACTUAL
El portugués es la lengua oficial de Portugal y sus antiguas colonias (excepto Goa y Damán y Diu donde sólo está parcialmente reconocido), y es hablado por prácticamente toda la población en Portugal, Brasil, Angola. En el resto de los países lusófonos es hablado como lengua oficial enseñada en la escuela y en el estado, siendo en Mozambique el 50% de la población declaró que hablan portugués. A nivel mundial, cerca del 80% de los hablantes de portugués como lengua materna se concentra en Brasil.
En Cabo Verde, Guinea-Bissau y Santo Tomé y Príncipe se habla portugués y criollos del portugués. En la región china de Macao el portugués es hablado junto al chino. En Timor Oriental el portugués también es oficial, y sigue usándose en el estado malayo de Malaca y en los territorios hindúes de Goa y Damán y Diu, aunque su uso cada vez es menor.
El portugués es hablado por los inmigrantes portugueses y brasileños en todo el mundo. Los portugueses inmigrantes instalados en masa en estos países: Sudáfrica, Namibia, Venezuela, Estados Unidos, Canadá, Francia, Inglaterra, Suiza,Luxemburgo y Colombia. En este último país el portugués es hablado mayoritariamente en Leticia, población fronteriza con Brasil. Al igual que los habitantes de la zona llamada la triple frontera (Argentina, Brasil, Paraguay), en la región norte deUruguay y en algunas regiones al este y norte de Bolivia por una minoría de inmigrantes brasileños, principalmente en los departamentos del Beni, Pando y Santa Cruz. El portugués es una de las lenguas más habladas y su origen latino hace que en la denominación de los adjetivos no se pronuncie la última sílaba.
DIALECTOS Y VARIANTES.
El portugués es una lengua rica en dialectos, cada uno con su particularidad. La mayor parte de la diferencia entre ellos reside en la pronunciación de algunas vocales. Entre el portugués brasileño y el portugués europeo hay diferencias de vocabulario, pronunciación y sintaxis, especialmente en las variedades populares. Hay cierta similitud en cuanto a la pronunciación, la sintaxis y la simplificación gramatical entre hablantes vernáculos del portugués brasileño y vernáculo del portugués angoleño. Pero no hay ninguna diferencia entre el estándar europeo y el portugués angoleño. El portugués de Coímbra está considerado el dialecto más estandarizado.
Algunas de las diferencias aparentes entre los dialectos no son realmente diferencias. En Brasil, el término usual para alfombra es carpete, mientras que en Portugal se dice más alcatifa.
Sin embargo, en muchos dialectos de Portugal se dicecarpete y en otros tantos de Brasil se usa el término alcatifa. Esto se puede aplicar a muchas de las diferencias aparentes, excepto a las palabras nuevas, tales como ônibus en Brasil, que es autocarro en Portugal. Una conversación entre un angoleño, un brasileño y un portugués de áreas rurales puede fluir sin dificultad luego que uno se adapta al habla de otro. Un brasileño no acostumbrado a escuchar el acento portugués puede sentir una cierta dificultad para comprenderlo, aunque esto no perjudica la comunicación.
Pasado un tiempo, ya resulta más fácil, y los oídos se adaptan a lo nuevo. El dialecto portugués más exótico es el vernáculo de Santo Tomás (São Tomé), a causa de la convivencia con el portugués criollo, pero aún así no hay problemas de comprensión con hablantes de otros países.
EL PORTUGUÉS EN EL MUNDO
El portugués es la lengua oficial de Angola, Brasil, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Mozambique. Es también lengua oficial en Cabo Verde, Guinea-Bissau y una de las lenguas oficiales de Guinea Ecuatorial (junto al español y al francés), deTimor este (junto al tetun) y de Macao (junto al chino). Es bastante hablado, pero no es oficial en Andorra, Luxemburgo,Namibia, Sudáfrica, Paraguay ni Uruguay. Los criollos de base portuguesa son las lenguas maternas de la población de Cabo Verde y de una parte sustancial de guineanos y santotomenses.
El portugués es hablado por cerca de aproximadamente 200 millones de personas en América del Sur, más de 25 millones de africanos, 15 millones de europeos, 4,5 millones de personas en América del Norte y cerca de 500.000 en Asia.
Entre las lenguas oficiales el portugués tiene una particularidad, que es la única cuyos países hablantes no hacen frontera con otro país de la misma lengua. Eso no ocurre con el inglés, el francés, el español, el árabe o el alemán. Los territorios colonizados por Portugal no fueron subdivididos después de la colonización en diversos países, como ocurrió con las colonias de España en América, con las colonias de Francia e Inglaterra en África. Ni los países originados por la expansión árabo-islámica en Asia y África mantuvieron la unidad política.
La Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) es una organización internacional constituida por los ocho países independientes que tienen el portugués como lengua oficial. El portugués es también una lengua oficial de la Unión Europea, Mercosur y una de las lenguas oficiales y de trabajo de la Unión Africana.
Así como la Unión Latina es otra organización internacional constituida por los países de lenguas románicas como el portugués. La vertiente brasileña ha ganado popularidad como lengua de estudio en África, América del Sur y Asia.
Miguel Ángel Pastor Vázquez
Temis Grafología
2014.


No hay comentarios:
Publicar un comentario